इन म ल अम र क स म द बन न क अभ य स कर , और जब आप पर व र क ल ए ड र क क ब त कर ग त आप इसक असल हकद र बन ज ए ग और द स त । 18 + अत यध क शर ब प न स आपक ह न ह त ह स व स थ य!
Contents
- 1 क ल स क म र ट न क कट ल
- 2 क कट ल “र म स ज न फ ज ”
- 3 क कट ल “र ब र य”
- 4 क कट ल “द ईक ह म ग व ”
- 5 क न ट र य और च प टल ल कर क स थ क कट ल म र गर ट
- 6 क कट ल “ल ट ल इटल ” (एपर ल क स थ “म नहट टन”)
- 7 क कट ल “स सरक”
- 8 क कट ल “इत लव म नहट टन”
- 9 गर म क ल म र च और च न क स थ ख न म र क कट ल
- 10 रम क स थ म ट न ब प न
- 11 अदरक क स थ गर म त ड
- 12 र ब स म श क कट ल
- 13 क कट ल “दक ष ण ड र इवर”
- 14 म ट ज लप
- 15 स प र कल ग ब रब न ल म न ड
- 16 स उथस इड क कट ल
क ल स क म र ट न क कट ल
यह क ल स क स र च प र ण क कट ल कभ नह फ शन स ब हर नह । पर पर गत र प स इस ज न और वर म उथ क स थ बन य ज त ह , ल क न आप अपन पस द द ब र ड क व दक क भ उपय ग कर सकत ह । र स प : Коктейль “Мартини” классический
क कट ल “र म स ज न फ ज ”
“र म ज फ ज ” – प तल क प रत न ध य म स एक क कट ल, 1888 म उन ह न य ऑरल यन स म ह नर र म ज द व र आव ष क र क य गय थ । म ख य स मग र – क र म और फ ल प न ऑर ज। र स प : र म स ज न फ ज क कट ल
क कट ल “र ब र य”
क कट ल ह टल क ब रट डर द व र 1894 म बन य गय थ न य य र क म व ल ड र फ जब ओप र क प र म यर ह आ न म “र ब र य।” इस स ख , म ठ वरम उथ क स थ पक य ज सकत ह य द प रक र क एक ब र म , ल क न स क च व ह स क क उपय ग हम श क य ज त ह । र स प : र ब र य क कट ल
क कट ल “द ईक ह म ग व ”
इस द ईक , ज स प प ड बल क न म स भ ज न ज त ह , ल खक अर न स ट ह म ग व क न म पर – यह कह ज त थ क वह अक सर हव न म रहत ह ए इस प य । प य ऐस नह लगत ह जम ह ए क कट ल, ज एक व श ष मश न म त य र क ए ज त ह । वह ह थ ड म ठ और क फ मजब त ह , इसल ए आपक इस प न क ज र रत ह स वध न : र स प : ह म ग व द क क कट ल
क न ट र य और च प टल ल कर क स थ क कट ल म र गर ट
“Margarita” ग इ फ यर क नमक य स र फ न र ग र ग क स ल इस स सज य ज सकत ह । च प टल म र च क ज र स रस एक त ज स इट रस ब स द त ह न ट। र स प : म र गर ट क कट ल क न ट र य ल कर क स थ और чипотле
क कट ल “ल ट ल इटल ” (एपर ल क स थ “म नहट टन”)
र ई व ह स क और वरम उथ – क ल स क क कट ल क “क ल ग क र ड” “म नहट टन।” यह स स करण थ ड aperol, aperitif ज ड त ह कड व न र ग , ज ट यन और रबर ब पर आध र त। र स प : Коктейль “Маленькая Италия” (“Манхэттен” с Аперолем)
क कट ल “स सरक”
यह एक र ई व ह स क क स थ एक प य अक सर द न य म पहल क कट ल कह ज त ह । 1838 न य ऑरल यन स म फ र म स क म ल क ए ट न अम ड ई प स क ट क श र आत ह ई द स त क ल ए म श र त प य त य र कर । म पन क कप क र प म वह न मक एक द तरफ अ ड क स ट ड इस त म ल क य coquetier – यह स “क कट ल” शब द आय । इस र स प म द न म कड व प श क उपय ग क य ज त ह । र स प : स सरक क कट ल
क कट ल “इत लव म नहट टन”
क ल स क क कट ल क इस स स करण म क प र क तरह इत लव कड व उपय ग क य ज त ह , और सज वट क ल ए – maraschino cherry। र स प : इत लव म नहट टन क कट ल
गर म क ल म र च और च न क स थ ख न म र क कट ल
स इट रस स म क ड व ज ज ब ब फ ल ई क स म क फ ल वर द त ह न ब और न ब । पक न क व ध : मस ल द र क स थ ख न म र क कट ल перцем и лаймом
रम क स थ म ट न ब प न
खर द गए न ब प न क स थ समय बच ए इस ड र क रम ड र क क ल ए। र स प : प परम ट न ब प न क स थ ромом
अदरक क स थ गर म त ड
व ह स क क स थ इस क कट ल क ल ए व ह स क स रप बन ए त ज अदरक। यह पहल स क य ज सकत ह और र फ र जर टर म रख ज सकत ह । एक सप त ह स अध क नह । पक न क व ध : अदरक क स थ गर म त ड
र ब स म श क कट ल
इस क ल स क क कट ल क स थ ज ड ब रब न थ ड फ ज अदरक। र स प : क कट ल “Рубиновый Смэш”
क कट ल “दक ष ण ड र इवर”
स ड र ल क ल स क म उसक क कट ल पर सत ह फ र म – एक प र पर क ग ल स म ज स म र श न च र स सज य गय ह और स तर क ट कड । पक न क व ध : क कट ल “दक ष ण ड र इवर”
म ट ज लप
प ल सम न क स प र यजन क न व क ल ए च न क स थ त ज टकस ल क पत त क फ ल ई कर ब र बन क कट ल र स प : म ट जल प
स प र कल ग ब रब न ल म न ड
ब ब स ध रण स घर क बन न ब प न बन त ह स रप, न ब और स तर क त ज न च ड ह आ रस और प न , और फ र ब र बन ज ड त ह । न स ख : स प र कल ग न ब प न бурбоном
स उथस इड क कट ल
ज फर क ख बस रत ज न और ल इम क कट ल ज कर यन जल द स स र फ क छ क स थ एक प रक र क बरतन म ख न बन त ह स मग र । स गन ध त त ज प द न स ग र न श कर । र स प : सम न स मग र क स थ Southside क कट ल व य जन : व ह स क , ज न, ब र बन, रम